WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:475 回復:1 發表於 2016-6-28 08:54:57
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-28 08:54:57 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 精选国外英语诗歌:我似流云天自游 [複製鏈接]

精选国外英语诗歌:我似流云天自游  I wandered lonely as a cloud
- ^' w- o- `( P; i  我孤独地漫游,像一朵云- ]8 \2 h5 c  b- k$ D/ @7 }
  That floats on high over vales and hills,
+ S& J- ^% q0 Z  K6 H7 M  在山丘和谷地上飘荡,) X- q, q9 G9 c; j2 d, {
  When all at once I saw a crowd,( h$ @- \) ]  B9 b& i4 I) M" b
  忽然间我看见一群$ A% d) S' ?9 y9 x* I' R& `
  A host, of golden daffodils;/ U% Z; C: u$ q1 }: m# I
  金色的水仙花迎春开放,
! U/ u; P. F. k, a: u; ]9 ?  Beside the lake, beneath the trees,3 Q0 T& A& R2 k9 f7 z
  在树荫下,在湖水边,# l, y/ t1 l0 P% p7 A, [
  Fluttering and dancing in the breeze.
: S6 G6 Q1 w5 d1 P! l7 Q# v$ B  迎着微风起舞翩翩。4 ]7 e9 e/ F" T% c4 m
  Continuous as the stars that shine,, c& \: r6 u/ b  z6 A9 q
  连绵不绝,如繁星灿烂,
. O$ K, Y$ e# I( ]+ b. o7 O  And twinkle on the milky way.
+ z2 w( ?* F, P' F# X  在银河里闪闪发光,* T+ h3 r/ n' T
  They stretched in never-ending line
6 I: J+ x+ R( e9 ]  K1 O  它们沿着湖湾的边缘# A9 V1 I8 y4 W( J# T
  Along the margin of a bay;
% M" r7 Y. v) u1 a  B  J: C' s3 G  延伸成无穷无尽的一行;
3 W. f0 O1 z7 p1 p& g9 r8 ]* ]  Ten thousand saw I at a glance,
% g1 b! X; c& f. r9 J  我一眼看见了一万朵,% F2 k8 Q  c! v2 N& E( h
  Tossing their heads in sprightly dance.0 [* i$ S/ F9 \
  在欢舞之中起伏颠簸。
4 S5 k# {. F" y. E& H/ X6 _9 B% ~# _  The waves beside them danced; but they) t6 c( V3 g, L1 y' c5 J' \
  粼粼波光也在跳着舞,7 ~: O6 u2 M; r7 Q+ c6 b' p
  Out-did the sparkling waves in glee;! W$ r: E0 t6 u. C, Q# r
  水仙的欢欣却胜过水波;4 z# a- f* H6 I2 N% t: V+ V
  A poet could not but be gay,# r7 |' @: F, Y& b- J+ r4 b9 L  v
  与这样快活的伴侣为伍,
$ t$ g( M/ d4 J% m  In such a jocund company;
: a# ~- r% ]$ N5 J1 h  诗人怎能不满心欢乐!
5 L% `% Q9 o- h- l7 ~  I gazed--and gazed--but little thought
; x( e" Y* }' x( J  我久久凝望,却想象不到
& F5 |1 P! J" @  r  What wealth the show to me had brought.
8 x9 u# H' R* b7 ]  这奇景赋予我多少财宝
3 {& d' }0 ]  Q, j& N  For oft, when on my couch I lie
# I, v2 _1 M1 B, p. }  每当我躺在床上不眠,
) n3 y$ X6 v2 ?4 z" @% m" \! V  In vacant or in pensive mood,( ~1 ?' V; T4 |' k  }6 Y; Y8 |6 I
  或心神空茫,或默默沉思,. E8 p  p. c6 N
  They flash upon that inward eye' Z. W  ]7 E) ?8 K
  它们常在心灵中闪现,$ R  M1 X( L+ ]: X, q) H
  Which is the bliss of solitude;
& E8 h. d3 \5 N; w6 Q5 c! P$ k  那是孤独之中的福祉;
  N* ~. \& A% E$ |  v  And then my heart with pleasure fills,* q8 v/ @+ v' Z
  于是我的心便涨满幸福,
  u8 A3 ]* q5 R1 r8 {, A" ^  And dances with the daffodils.
5 C+ F4 J6 r% n- i' {  L9 I  和水仙一同翩翩起舞。
6 d) D) W" s: B! p; Q1 l5 x0 g
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是淩晨!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部