- 註冊時間
- 2012-2-9
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
|
【檔案名稱】:英語翻譯技巧-cht.rar
1 r' \( g' ?. q. M* r【檔案格式】:PDF2 d/ `+ P. J$ s& D
【檔案大小】:341KB! { X; `$ d. }% e# ?) C
【檔案空間】: ; m! ^8 H: k+ e0 z
【存放期限】:* m: |5 W {2 T) A. o3 g; Q" E
【檔案語言】:繁體中文
- }+ k8 e& G& r【解壓密碼】:Waikeung.info
6 m0 C5 h4 z: u, |【檔案載點】:
英語翻譯技巧-cht.rar
(341 KB, 下載次數: 423)
1 J. H3 g- w% ^) u
According和accordingly的用法和翻譯: v" |% m8 S" |" O" H9 D
as well as 用作並列連詞的譯法
& h- {) {3 p' V% G9 N# U! W* I. ^Available在醫學文章中的翻譯
3 s6 K/ A& Z. x1 u9 OWithin 的一種譯法 |
評分
-
查看全部評分
|