繁體中文
不翻译
简体中文
English
繁體中文
日本語
한국어
切換到窄版

WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 526|回復: 0

[英文] 罗斯特经典英语诗歌:雪夜林边驻马

[複製鏈接]
發表於 2016-7-1 11:39:23 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
罗斯特经典英语诗歌:雪夜林边驻马  Whose woods these are I think I know,7 m" B% w! J( x1 B0 [* K2 R
  His house is in the village though.1 H3 S# |% }: ~4 M# c' M* a" X& T
  He will not see me stopping here,
+ }. z& c: K3 r" C7 O2 u$ M2 }  To watch his woods fill up with snow.
( d2 b7 H% [8 P  My little horse must think it queer,1 r9 H) q( F. H% ~5 I- g6 T" C1 c
  To stop without a farmhouse near,# y0 B4 o0 _0 D. S
  Between the woods and frozen lake,  g) R5 V* R- h- t  q; `% `
  The darkest evening of the year.9 m5 \* J5 A" O# K( l
  He gives his harness bells a shake,
( k  g0 c% ]: d3 [- s$ Q# Z4 m  To ask if there is some mistake.
* i5 v" i! M/ @  The only other sound's the sweep,
* i6 v. Z) V) _7 e8 M" h  Of easy wind and downy flake.( N! ~7 o# k& `0 R, C7 B$ H
  The woods are lovely, dark and deep,
5 a' |7 `: T) [  But I have promises to keep,
9 H4 _6 e% R. p  And miles to go before I sleep,2 Y5 j% |* U5 E, F
  And miles to go before I sleep.9 x; {9 _; z6 B; `- d
  我想我认识这树林的主人,
! J# F5 U9 L1 p% T8 G2 ~+ i0 u  d6 P  不过他的住房在村庄里面。
; G/ h: R3 h. K  ^* j. F: \  他不会看到我正停于此处,
8 \* |3 @/ E( Q  观赏他的树林被积雪淤满。+ X+ M5 d5 F# e
  我的小马定以为荒唐古怪,, B* g3 O4 B; y' R3 L& F5 B
  停下来没有靠近农舍一间,: H; Z0 ?1 h: J- U( s# |4 }2 C
  于树林和冰洁的湖滨当中,4 {' A. a& ]# k0 `. Y8 o
  在这一年中最阴暗的夜晚。6 d' w  t! H, k3 h" C
  它摇晃了一下颈上的铃儿,! O3 S( j& u  O
  探询是否有什么差错出现。
1 M% g8 _* I; i) K9 ?/ c2 B, |. d  那唯一飘掠过的别样声响,
( Z1 i# v0 `! L) f  是微风吹拂着柔软的雪片。- d( ?, Z2 {1 L4 S+ [
  树林可爱,虽深暗而黑远,* u+ K, g/ \# `$ M3 `
  但我已决意信守我的诺言,
6 j' r6 ?: B- I# ^: E% {& _  在我睡前还有许多路要赶,
1 V7 U, U, \+ A  在我睡前还有许多路要赶。
! y* i- E* I& Z* D
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表